Примеры употребления "быть хорошим" в русском

<>
И пока я стараюсь быть хорошим, он купается в грехах. Ama bu arada ben biliyorum ki kendisi bir sürü günah işliyor.
Научи его, как быть хорошим командиром. İyi bir kumandan olmanın yollarını ona öğret.
Я хочу быть хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olmak istiyorum.
Быть хорошим это для трусов и демократов. Kibarlık, korkaklar ve Demokratlar için vardır.
Я только хотел творить добро, быть хорошим. Sadece doğruyu anlatmak istedim. İyi biri olmak istedim.
И продолжать дело отца - вот что значит быть хорошим сыном. Bu şekilde baban için işleri devralman iyi bir evlat olduğunu gösterir.
Я ему ответил, что можно быть хорошим инженером и носить бороду. Ona, sakalın iyi bir mühendis olmak için bir engel oluşturmadığını söyledim.
Значит, нужно нарушать правила, чтобы быть хорошим копом? Kuralları ihlal ettin yani iyi bir polis olmak için mi?
И он старается быть хорошим сыном. Ve iyi bir evlat olmaya çalışıyor.
Я хочу быть хорошим поваром. İyi bir aşçı olmak istiyorum.
Тебе следовало быть хорошим парнем. Senin iyi biri olman gerekiyordu.
Да, это называется быть хорошим сыном! Evet, buna iyi evlat olmak denir!
Я стараюсь быть хорошим братом. İyi bir ağabey olmaya çalışıyorum.
Слишком счастлив, чтобы быть хорошим гендиректором. İyi bir CEO olmak için fazla mutlu.
Хочешь сказать, я не могу быть хорошим хирургом и мамой. Hem iyi bir cerrah hem de iyi bir anne olamayacağımı söylüyorsun.
Я здесь пытаюсь быть хорошим и приготовить закуски. Burada iyi biri olmaya çalışıyorum ve yemek hazırlıyorum.
Чтобы быть хорошим лидером, иногда нужно принимать сложные решения. İyi bir lider olabilmek için bazen zor seçimler yapman gerekir.
Я старался быть хорошим отцом. İyi bir baba olmaya çalıştım.
Я могу быть хорошим слушателем. İyi bir dinleyici olduğunu söylerler.
"Как большинство мальчишек, он полон грехов, но он обещал быть хорошим". "Gençlerin çoğu gibi o da günahkâr bir çocuk ama uslu duracağına söz verdi."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!