Примеры употребления "nöbet geçirdi" в турецком

<>
Hastan başka bir nöbet geçirdi. У вашего пациента опять припадок.
Son bir kaç ayını doğu yakasındaki mütevazi bir dairede geçirdi. Свои последние месяцы она провела в скромной квартирке в Ист-Энде.
Orada nöbet tutan bir kara şövalye var. Здесь черный рыцарь, стоящий на страже.
Bir hafta sonra da kalp krizi geçirdi. У неё был сердечный приступ неделю спустя.
Bilinci kapalı. Şiddetli nöbet geçiriyor. У неё множественные сильные приступы.
Pekala, iyi vakit geçirdi. Зато он отлично провел время.
Kızınız oldukça etkili bir nöbet geçirmiş. Ваш дочь перенесла довольно сильный припадок.
Amcam bir ameliyat geçirdi. Мой дядя перенес операцию.
Ve içeride bir yerde, Fargo nöbet geçiriyor. И где-то там внутри у Фарго сейчас припадок.
Oh, sorunlu bir gün geçirdi. О, у нее тяжелый день.
Nasıl nöbet geçirdin yani? В каком смысле приступ?
Maya harika zaman geçirdi. Майя отлично провела время.
Elektriksel nöbet aktivitesi durdu. Электрическая активность припадка прекратилась.
Annen zor bir gün geçirdi, Micah. У мамы был трудный день, Майка.
Bu bir nöbet değildi. Это был не приступ.
Şirket zor zamanlar geçirdi. Фирма через многое прошла.
Bu da ne? Kompleks parsiyel nöbet geçiriyor. У него только что был сложный парциальный припадок.
Ufaklık uzun bir gün geçirdi. У малыша был трудный день.
Nöbet geçirmesini ve karın ağrısını açıklıyor. Объясняет припадки и боль в животе.
Geceyi sende mi geçirdi? Он провел ночь с...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!