Примеры употребления "припадки" в русском

<>
Химический дисбаланс, припадки, слуховые галлюцинации. Kimyasal dengesizlikler, nöbetler, sesli sanrılar.
Припадки обычно сигнализируют о неврологических проблемах. Nöbetler genellikle sinirsel bir şeyin göstergesidir.
припадки, кома. Nöbetler, koma.
Припадки и аллергия на эмоциональные взаимоотношения. Nöbetler ve duygusal ilişkilere karşı alerji.
Объясняет припадки и боль в животе. Nöbet geçirmesini ve karın ağrısını açıklıyor.
Вообще-то, припадки - побочный эффект от приема этих таблеток, за них мне тоже платят. Görünüşe göre, test için para aldığım başka hapların kriz yapma gibi bir yan etkisi varmış.
А как обычно вызывают припадки? Birinin nöbet geçirmesini nasıl sağlarız?
Отравление ртутью объясняет припадки. Civa zehirlenmesi nöbetleri açıklar.
Я стабилизировала его пока, снизила жар, предотвратила припадки. Durumunu şimdilik dengeledim, ateşini düşürdüm, başka nöbetleri engelledim.
Опухоль мозга, обмороки, кожные сыпи, припадки. Beyinde tümör, bayılma, deri döküntüsü, nöbetler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!