Примеры употребления "приступы" в русском

<>
У его отца случались приступы ярости. Babasının sık sık öfke nöbeti tutarmış.
"Да, он не работал целый год, потому что у нее были приступы гнева... "Evet. Bir süredir bozuk çünkü ikide bir sinir krizi geçiriyor ve orayi su bastırıyor."
Приступы, паралич, атаксию. Nöbetler, felç, ataksi.
У неё множественные сильные приступы. Bilinci kapalı. Şiddetli nöbet geçiriyor.
Но ведь приступы продолжаются. Ama hala nöbet geçiriyorsun.
Ну, знаете выпадение волос, высыпания на лице, приступы слез, яйца уменьшаются... Bilirsin işte, aç kaybı, patlayıcı akne kontrol edilemeyen ağlama nöbetleri, büzülen testisler.
Галлюцинации и приступы указывают на проблемы в височной доле. Halüsinasyon ve nöbet temporal lobda bir soruna işaret eder.
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы. Ağır metal zehirlenmesi, ataksiyi ve nöbetleri açıklayabilir.
У нее приступы паники? Panik atak mı geçiriyor?
Приступы паники все чаще и сильнее. Panik atakların iyice sıklaştı ve şiddetlendi.
На Мадса иногда находят приступы тревоги. Mads sık sık kuruntu krizleri geçiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!