Примеры употребления "был трудный" в русском

<>
У него был трудный день. Çok kötü bir gün geçirdi.
Так у тебя был трудный день, Вики? Bugün gayet meşguldün yani Vicki, öyle mi?
У мамы был трудный день, Майка. Annen zor bir gün geçirdi, Micah.
У малыша был трудный день. Ufaklık uzun bir gün geçirdi.
Это был трудный год для Робин. Robin için zor bir sene olmuştu.
Да, похоже у Вас был трудный день. Evet, kötü bir gün geçirmiş gibi gözüküyorsun.
Это был трудный год. Fırtınalı bir yıl oldu.
Просто денёк был трудный, ок? Zor bir gündü, tamam mı?
Для тебя это был трудный год. Senin için büyük bir yıl oldu.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
У нас просто трудный период. Sadece kötü bir dönemden geçiyoruz.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Я должен был вдохновить мой народ на долгий и трудный процесс восстановления. Ülkemizin yeniden inşası gibi uzun ve zor bir görev için halkımızı ateşlemeliyim.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Совсем нет, просто это трудный вопрос. Hayır, şaşırtmadı. Ama zor bir soru.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Парень прошел через довольно трудный период. O çocuk çok kötü zamanlar geçirdi.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Трудный день у тебя, крепыш. Zor bir gündü, koca adam.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!