Примеры употребления "kız" в турецком

<>
Böyle bir mektup almış tek kız olmadığımı da biliyorum ama... И я не единственная девушка, которой приходят подобные письма...
Bu kız beni öldürtmeye çalışıyor. Эта девочка пытается убить меня.
Ne kadar lazım? - Bir kız tanıyorum Yunan haftasında vampir kanı içmişti. Я знала девушку, которая знала другую девушку, которая выпила кровь вампира.
Kapıyı tekmeyle kıran, taleplerde bulunan ve istediğini elde eden kız olmak istiyorum. Я хочу быть девушкой, которая требует и получает то, чего хочет.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Kız arkadaşım, Victoria's Secret mankeni. Sana o yüzden tanıdık geldi. Tanrım. Моя подруга модель из Виктория Сикрет, поэтому ты где-то её видел.
Senin gibi bıcırık bir kız için oldukça ileri düzey. Это достаточно продвинуто для такого маленькой девочки как ты.
Babanız, orta yaş bunalımı ve kız arkadaşı yüzünden yeterince üzüntü veriyor. Твой папа и так мне надоел кризисом среднего возраста и своей содержанкой.
Bir şişko eksildi ve kız da kurtuldu. одним козлом меньше, и девчонка спасена.
Sınıfımda adı Sarah olan beş kız daha var. В моём классе пять девочек по имени Сара.
Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj. Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера.
Don'un evleneceği kız tipi bu işte. Дон женится на таком типе девушек.
Ama yalanında bir erkeği, bir kız yerine koydun? Но в своей лжи ты заменила мальчика на девочку?
Evet, bir kız kısmını doğru dedin. Ve onu da kaybedemem. Да, одна дочь, и я не могу ее потерять.
Ve "Bir kız kardeş daha" derken ne demek istiyordu? И что она имела в виду сказав "ещё одна"?
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Değiştin. Tamam. Sen o kız değilsin Bir milyon yıl önce tanıştım. Ты не та девушка, что я встретил миллион лет назад.
Hayır, konuşmamız lazım. - Senin yeni kız, yıldızın hakkında. Нет, мы должны поговорить о твоей новой девочке, твоей звезде.
O zamanlar sorun, benim, Steve'in ve onun kız arkadaşının oldukça meteliksiz olmamızdı. В тот момент передо мной и Стивеном, и его подружкой возникла проблема самообеспечения.
Evet, ben artık o saf kız değilim. Да, я уже не та наивная девчонка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!