Примеры употребления "девочкой" в русском

<>
Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью. Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK.
Ты тот самый коп с девочкой. Sen yanında küçük kız olan polissin.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой? Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Не будь непослушной девочкой! Yaramaz bir kız olma.
Это началось, когда я была девочкой... Küçük bir kız iken başladı her şey...
Ты выглядишь умной девочкой. Zeki bir kıza benziyorsun.
Бетани была хорошей девочкой. Bethany iyi bir kızdı.
Но я была маленькой девочкой. Ama küçük bir kızdım sadece.
Ты заигрывал с девочкой с пижамной вечеринки? Sen pijama partisindem bir kızla mı yaptın?
Натали стала самой известной девочкой в округе. Natalie sokaktaki en popüler kızlardan biri olmuştu.
Будь добр с девочкой. Bu kıza iyi davran.
Сначала ты рождаешься, потом становишься маленькой девочкой, а потом умираешь. Doğuyorsun, sonra küçük bir kız haline geliyor ve sonra da ölüyorsun.
Кого ты назвал городской девочкой? Sen kime şehir kızı diyorsun?
Как когда я была маленькой девочкой... Yani, ben küçük bir kızken...
Но ты была умной девочкой. Ama sen akıllı bir kızdın.
Думаешь я что-то сделал с этой девочкой? O kızla bir ilgim olduğunu mu sanıyorsun?
Я упустила столько времени пытаясь быть хорошей девочкой. İyi bir kız olmak için çok zaman harcadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!