Примеры употребления "izinsiz giriş" в турецком

<>
Dört gün önce, Norman Meydanındaki postaneye izinsiz giriş yapıldı. дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню.
Neden karantina bölgesine izinsiz giriş yapıyormuş ki? Так почему он проник в карантинную зону?
Allman Endüstri'ye izinsiz giriş. Проникновение в Олман Индастриал.
Kutsal topraklara izinsiz giriş yaptınız. Вы вторглись в священные земли.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün. Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Buna izinsiz girmek denir. Это- проникновение со взломом.
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Google'da arattım ve adının bir izinsiz eve... Я погуглила, его арестовывали за взлом...
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
O nedenle sığınmak için tapınağa izinsiz girdim. я вошёл в ваш храм без разрешения.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Polis bilgisayarını izinsiz kullanmak? Незаконное использование полицейского компьютера?
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Olympus'a izinsiz girdiğimiz için bizi bağışla. Прости, что вторглись на Олимп.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!