Примеры употребления "вломился" в русском

<>
Потом к нам вломился вор и украл этот бокал. Ve sonra evimize birinin bardağı bulmak için girdiğini biliyoruz!
Этот засранец вломился в мой дом и унес кое-что. O lanet olası evime girdi ve bir şey aldı.
Но я вломился в отцовский дом и забрал кучу всего. Ama bir kez gizlice babamın evine daldım. Süper şeyler kaptım.
Человек вломился и ждал прямо здесь. Bir adam girmiş ve orada beklemiş.
Тот парень вломился в дом? Bu herif evimize mi girmiş?
Головорез Янека Коварски вломился на территорию стройки мэра. Janek Kovarsky'nin adamı gizlice Belediye Başkanı'nın inşaatına giriyor.
Кто-то вломился туда сегодня. Bugün birisi içeri girmiş.
Ты вломился ко мне в дом, и врал мне! Evime gizlice girdin ve bana yalan söyledin. Jack, tamam.
Подожди секунду, парень, который вломился в дом, сделал себе сендвич? Dur bir saniye, eve giren adam bir sandviç mi yapmış? Ne?
Он вломился в твой дом, но ничего не взял? Kapını kırıp içeri giriyor, fakat hiç bir şey almıyor?
Кто-то вломился в мой офис. Tamam, birisi ofisime girmiş.
Значит, кто-то вломился в твою квартиру и отправил письмо с твоего компьютера? Ne yani, biri evine izinsiz girdi ve bilgisayarından bir e-mail mi yolladı?
Ты вломился в мой дом? İzin almadan evime mi girdin?
Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих. Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün.
Любой кто бы ни вломился был бы мгновенно убит и замурован со мной. İçeri zorla giren kim olursa olsun anında öldürülecek ve içeride benimle kilitli kalacaktı.
Ты вломился в его дом? Onun lanet evine mi girdin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!