Примеры употребления "проникновение" в русском

<>
Это- проникновение со взломом. Buna izinsiz girmek denir.
Подделка кредиток, взлом и проникновение. Kredi kartı dolandırıcılığı, haneye tecavüz.
Значит ли что-нибудь для богатых людей проникновение со взломом? Haneye tecavüz zenginler için bir şey ifade etmiyor mu?
Подрывная деятельность, проникновение... Psikolojik savaş, sızma...
дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню. Dört gün önce, Norman Meydanındaki postaneye izinsiz giriş yapıldı.
Незаконный обыск, взлом и проникновение? Yasa dışı arama ve haneye tecavüz!
Да, есть улики, указывающие на проникновение. Evet, zorla girildiğine dair bir delil vardı.
Взлом и проникновение его сфинктера. Bizim oğlanın götüne tecavüzden olmasın?
За незаконное проникновение на Луну? Ay'a izinsiz mi girmiş olduk?
Это проникновение со взломом. Bu, haneye tecavüz.
Взлом и проникновение, один из них. Kırma ve içeri girme, onlardan biri.
Был вызов на проникновение в жилище. Bir hırsızlık vak 'asıyla ilgileniyorlar.
На нем один арест. Взлом и проникновение в году. Но его искали за цепочку ограблений. Bir tek'de kabahatli davranıştan tutuklanmış ama bir dizi hırsızlık ve haneye tecavüz olayından da aranıyormuş.
Я организовала проникновение Гарольда на банкет, но яда в плане не было. Harold'ın yemeğe sızma planı ben düzenledim. Ama zehir asla bu planın parçası olmadı.
Дежурный послал группу, чтобы расследовать проникновение на радио-станцию. Merkez haneye tecavüzü araştırması için buraya bir ekip gönderiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!