Примеры употребления "ilişkimiz bitti" в турецком

<>
Bu da ilişkimiz bitti demek oluyor. И значит, с нами покончено.
Şunu bil ki, ilişkimiz bitti, Dan! Чтоб ты знал, мы расстаёмся, Дэн!
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Çalışma ilişkimiz tam anlamıyla profesyonelce olmak zorunda. Наши рабочие отношения должны быть исключительно профессиональными.
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Austin ve benim sıradan bir ilişkimiz yok. У нас с Остином не типичные отношения.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Bu ilişkimiz için çok hassas bir durum. Это весьма деликатная ситуация для наших отношений.
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Randy, New York'a ilişkimiz yürüyor mu diye görmek için geldi ama o otelden hiç çıkmamalıydık. Рэнди прилетел в Нью-Йорк дать шанс нашим отношениям, но нам не стоило уходить из отеля.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Hayır. Hayır, bence ilişkimiz başlı başına hata. Нет, думаю, наши отношения - ошибка.
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Aslında iş arkadaşı olarak, ilişkimiz sadece günlüktü. Собственно, наши рабочие отношения длились всего дней.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Açık bir ilişkimiz var. У нас открытые отношения.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Bizim ilişkimiz şu anda hiç derdim değil. Сейчас меня беспокоят вообще не наши отношения.
Avukatına gidici olduğunu söyle. - İşimiz bitti. Передай адвокату, что его почасовая оплата закончилась.
Bizim tutkulu bir ilişkimiz vardı. У нас были страстные отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!