Примеры употребления "наши отношения" в русском

<>
Должно быть наши отношения с Колумбией улучшились. Kolombiya ile ilişkilerimiz daha iyi oldu galiba.
Они дают тебе наши отношения как источник силы. Sana bu ilişkiyi bir güç kaynağı olarak verdiler.
Ты можешь назвать наши отношения дружбой? Bizim ilişkimize yakın dostluk der miydin?
Это и омрачало наши отношения. Sorunlarımızdan biri de buydu aslında.
Скажем так, наши отношения перешли на новый уровень. Sadece Barbara ve ben bir sonraki aşamaya geçtik diyelim.
Прости, наши отношения не сложились. Özür dilerim. Sanırım bu iş yürümeyecek.
А наши отношения с Лорел нарушили нашу дружбу разными способами. Laurel ile birlikte olmam dostluğumuzu farklı yerden ihlal etmek demek.
Хочешь вывести наши отношения на новый уровень? Bunu bir sonraki seviyeye taşımak istiyor musun?
Наши отношения были настоящими. Sahip olduğumuz şey gerçekti.
Значит нам надо скрывать наши отношения еще от одного человека. Ne olmuş yani, ilişkimizi bir kişiden daha saklamış oluruz.
Я думаю, что наши отношения только стали крепче. Şu an ilişkimizin her zamankinden daha güçlü olduğunu düşünüyorum.
Мы едва спасли наши отношения, хотя ты был в стране. Sen buradayken bile bu işi yürütmek için çok fazla sorun yaşadık.
Наши отношения основаны на честности, Кристофер. İlişkimiz saf doğrular üzerine kurulu, Christopher.
А пока наши отношения были еще шаткими, она нуждалась в небольшой поддержке, добровольной или нет. Onunla aramızdaki ilişki de halen sarsıntılı olduğu için biraz el ele tutuşmaya ihtiyacı vardı. Gönüllü olsun olmasın.
наши отношения станут крепче? daha güçlü olacak mıyız?
Я знаю. И я очень хочу продолжать наши отношения. Biliyorum ve tek dileğim de ilişkimizin aynen devam etmesi.
Наши отношения с Беккой были идеальными. Ve Becca'yla mükemmel bir ilişki yaşıyordum.
Помнишь, как долго я скрывала наши отношения? Bizi ne kadar sır olarak saklamıştım hatırlıyor musun?
Наши отношения лучше, чем когда-либо. Aramız hiç bu kadar iyi olmamıştı.
Давай прекратим наши отношения. Hadi şu oyunu bitirelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!