Примеры употребления "нами" в русском

<>
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
За нами гнались полицейские. Askerler bizi takip ediyorlardı.
С нами раньше учился глухой мальчик. Bizim okulda sağır bir çocuk vardı.
Йо-Йо с нами снаружи. Yo-Yo dışarıda bizimle birlikte.
Офицер Бенсон останется с нами. Subay Benson burada bizimle kalacak.
За нами гонится Злой Робот! Kötü robot bizi takip ediyor!
Человечество сделает это с нами. İnsanlık bizi bu hâle getirecek.
Почему с нами происходят все эти ужасы? Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor?
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. Sonra da en büyük müşterimiz bizimle olan anlaşmayı bitirdi.
Спасибо, что поговорили с нами. Bizimle konuştuğun için teşekkürler, Roberto.
Они играют нами как марионетками, а мы всегда подыгрываем. Bizimle kukla gibi oynuyorlar. Ve biz de hiçbir şey yapmıyoruz.
Большой меч и голубые глаза - ты пожалеешь, что издевался над нами! O dev kılıcınla ve hipnotik mavi gözlerinle bizimle alay ettiğin güne lanet edeceksin!
Над нами все смеются! Bütün dünya bize gülüyor.
Роботы пришли за нами. Robotlar bizi avlamaya başlamış!
Не связанная с нами, она представляет опасность. Bize bağlı olmazsa, çok tehlikeli birine dönüşebilir.
Хочешь поесть грязных овощей вместе с нами? Gelip bizimle pis sebzelerden yemek ister misin?
Мы не можем прекратить потому, что какой-то псих с пушкой прикрывается нами. Hayır! Silahlı bir kaçık kendi suçunu bize atıyor diye nokta falan koymuyoruz.
Что случится, если он умрет здесь, с нами? Eğer o burada bizimle birlikteyken ölürse, sence ne olur?
Будьте откровенны с нами. Bize karşı dürüst ol.
Джеймс Делейни над нами смеется. James Delaney bizimle maytap geçiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!