Примеры употребления "ilginçleşmeye başlıyor" в турецком

<>
İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor. Вот здесь история становится по-настоящему интересной.
Ne zaman ilginçleşmeye başlıyor? А когда становится интересно?
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Bu tatil ilginçleşmeye başladı. Отдых начинает становиться интереснее.
Ve o gün, gündoğumunda yeniden başlıyor. И этот день начинается с восходом солнца.
Hikayenin ilginçleşmeye başlayacağını bildiğin zamana denk gelir hep. Такое бывает, когда история становится по-настоящему интересной.
Eğitimin şu anda başlıyor. Твоя подготовка начинается сейчас.
Şimdi olay ilginçleşmeye başladı. Теперь это становится интересным.
Deneme testleri bugün başlıyor. Сегодня начались пробы грима.
İşler yeni ilginçleşmeye başladı. Самое интересное только начинается.
Yeni hayat bu akşamüzeri başlıyor. Новая жизнь начинается после полудня.
Birden bu gezi ilginçleşmeye başladı. Внезапно эта поездка стала интересной.
Eğitimin yarından itibaren başlıyor. Твоя подготовка начинается завтра.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Seninki ne zaman başlıyor? А когда твой начинается?
Kardeşim görüşmeler daha yeni başlıyor. Брат, переговоры только начались.
Herkes en dipten başlıyor. Все начинают с нуля.
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Bir arkadaşla birlikteydiler, sonra birden arkadaşı dans etmeye başlıyor... Она с друзьями, и вдруг - друзья начинают танцевать...
Bunların hepsi benim iş bulmamla başlıyor. И для начала мне нужна работа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!