Примеры употребления "становится интересно" в русском

<>
А когда становится интересно? Ne zaman ilginçleşmeye başlıyor?
Вот тут и становится интересно. İşte burası daha da ilginç.
Становится интересно, а у тебя ли Линдси? Lindsey sende mi acaba diye merak etmeye başladım.
Камиль, тут очень интересно становится. Camiel, gittikçe heyecan verici oluyor.
Интересно, а как мои бывшие меня называют. Acaba benim eski kız arkadaşlarım bana ne derdi.
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Мне было интересно, как поживают старые друзья. Eski arkadaşların neler yaptıklarını uzun süredir merak ediyordum.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Интересно, зачем тебе адвокат. Acaba neden avukata ihtiyacın var.
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
Вам интересно, зачем мне на запад? Benim neden Batıya gittiğimi merak etmiyor musun?
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
Интересно, что сегодня делает император? Acaba İmparator, bugün ne yapıyor?
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Интересно, что ее так взбудоражило. Neden böyle sarsılmış halde merak ediyorum.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Хотя мне интересно, подают ли в тюрьме индейку. Bununla beraber hapishanede hindi servisi varmı diye merak ediyorum.
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Мне интересно, украл ли их кто забавы ради для вечеринки? Acaba birisi parti için çalmanın eğlenceli olacağını mı düşündü merak ediyorum.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!