Примеры употребления "интереснее" в русском

<>
Почему бы нам не сделать интереснее? Neden daha ilginç bir hale getirmiyoruz?
Отдых начинает становиться интереснее. Bu tatil ilginçleşmeye başladı.
Это интереснее, чем иметь все! Kulağa herşeyimin olmasından daha eğlenceli geliyor.
У нас тут все намного интереснее. Burada daha iyi bir şey yakaladık.
С вами в этом мире интереснее. Dünya içinde sen varken daha ilginç.
Моя история намного интереснее. Benim hikayem daha ilginç.
Да, но здесь становится интереснее. Doğru, ama işler burada ilginçleşiyor.
Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского? Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz?
Похоже, интереснее всех остальных пациентов. Diğer dosyalarından daha ilginç, sanırım.
Мне намного интереснее поговорить с вами. Sizinle konuşmak daha fazla ilgimi çekiyor.
С этого и начнем. Предоставим экземпляру для защиты кое-что интереснее. Bununla başlayacağız, ona koruyacağı daha ilginç bir şey vererek.
Если б это было правдой, урок физкультуры был бы интереснее. Eğer dediğin doğru olsaydı, jimnastik sınıfı çok daha eğlenceli olurdu.
Это интереснее для меня. Benim için daha eğlenceli.
Вы интереснее большинства моих соискателей. Diğer müşterilerimden daha ilgi çekicisin.
Просто чтобы стало интереснее. İşleri enteresan hale getirelim.
Конечно, бананы гораздо интереснее. Tabii, muzlar daha enteresan.
Гораздо интереснее чем мое последнее выступление.. Son çalıştığım yerden çok daha iyi.
А еще они сообщили мне, что я являюсь носителем гена сросшихся пальцев, что интереснее всего остального. Ayrıca beni perdeli ayak geni taşıdığım hususunda da bilgilendirdiler. Ki bu ilgi çekici, diğer şeylere kıyasla yani.
Мне показалось, это интереснее, чем домашнее задание. Ne oldu? - Ev ödevinden daha ilginç geldi.
Игра становится всё интереснее! İşler eğlenceli olmaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!