Примеры употребления "начинается" в русском

<>
Увертюра только начинается, мисс Винтерс. Uvertür daha yeni başlıyor Bayan Winters.
Вторая фаза моего зловещего плана начинается. Şimdi şeytani planımın ikinci aşaması başlayacak.
Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу. Bill McCloskey. O da ıskalayınca, oyun sonrası gösterisi başlayacak.
Софи, церемония начинается через минут. Sophie, tören dakika içinde başlıyor.
Премьера не начинается вовремя. Galalar hiç zamanında başlamaz.
Блин, опять начинается. Kahretsin, yine başladılar.
Начинается на "Огненный", заканчивается на "Остров". "Ateş" le başlıyor, "Ada" yla bitiyor.
Операция "Спасение Рона" начинается. "Ron'u Kurtarma" operasyonu başlıyor.
О, это всегда начинается с ланча. Oh, her şey bir yemekle başlar.
Начинается, время меняется. Başlıyor, zaman değişiyor.
Кино начинается в семь. Film saat yedide başlıyor.
"Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного". "Gerçekten kötü olan birşey. Masum olunmasıyla başlar."
Смена начинается в часа ночи. Sabahın 'sinde başladık işe.
Это начинается как глупость, но заканчивается как зло. Herşey bir aptallık olarak başlayacak ama kötülük olarak bitecek.
Наступает ночь, и начинается мой Дафф дозор. Gece çöker ve şimdi benim Duff nöbetim başlar.
Бой начинается через две минуты. Maç iki dakika sonra başlayacak.
Через три недели начинается практика. Üç hafta sonra stajım başlayacak.
Суд начинается через два дня. Duruşma iki gün sonra başlıyor.
Начинается на игровой площадке. Bir çocuk parkında başlıyor.
Игра начинается через три часа. Oyun üç saat sonra başlayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!