Примеры употребления "işe yarayacaktır" в турецком

<>
Fazladan vücut sıcaklığı işe yarayacaktır. Дополнительное тепло телу не помешает.
Bu çipler baya iyi kaplanıyor, işe yarayacaktır. Эти чипы довольно хорошо закрыты, должно сработать.
Dene, işe yarayacaktır. Попробуй, должно получиться.
Daleklerin göz sapına nişan alırsanız, kurşunlar işe yarayacaktır. Пули подействуют, если сосредоточить огонь на глазах далеков.
Bence müzik bu konuda çok işe yarayacaktır. По-моему, в этом может помочь музыка.
Ama öpüşmek de işe yarayacaktır. Но через поцелуи тоже может.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Eminim çok işine yarayacaktır. Ведь найдешь им применение.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Dr. Brennan, başka gözlemci oldukça işinize yarayacaktır. Бреннан, вам никогда не помешают лишние руки.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Sonra da seni lokantasında garson olarak işe mi aldı? А потом пошли к нему работать официанткой? Да.
Bir işe başlamadan önce hep böyle gevezelik ediyorsun. Всегда ты болтаешь, когда на дело идём.
Makine bende işe yaradı. Sende de yarayabilir! Аппарат помог мне, поможет и тебе.
Seksi kafamı dağıtmak için kullanıyorum ve sanırım işe yarıyor. Я отвлекаюсь на работу и секс. Кажется, помогает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!