Примеры употребления "получиться" в русском

<>
Вроде одна фотография может получиться нормальной. Bence en azından biri iyi olacaktır.
Всё ещё можно получиться. Bu hala işe yarayabilir.
Да, вроде бы должно получиться. Gelmeye çalışacağım ama sıkıntı olmaması lazım.
Но по трещине может получиться. Ama yarığa girersek işe yarayabilir.
Хочешь убежать? Не получиться. Ama bu kaçma fikri gerçekleşmeyecek.
Но если что-то вроде Всемирной паутины разрастётся, в перспективе может получиться это, верно? Ama eğer World Wide Web'in genişleteceği bir şey varsa muhtemelen o bu olur değil mi?
Мог бы получиться хороший фильм! Ne film çıkar bundan ama!
А я вам говорила, что взять замок штурмом не получиться. Ben de mekâna hurra diye saldırman bir işe yaramaz demiştin sana!
Вечером может не получиться. Bu akşam zorlu olacak.
Предлагаю повернуть ключ и проверить, что получиться. Bence çalıştıralım ve ne iş e yaradığını görelim.
Ладно, теперь может получиться. Şey, belki şimdi yapabiliriz!
Будет небольшое покалывание и легкое кишечное расстройство, но все должно получиться. Hafif bir acı ve bağırsaklarınızda biraz yanma hissedebilirsiniz ama bu işe yaramalı.
Прости я не знаю как такое могло получиться, Как твоё имя еще раз? Aptal durumuna düştüm bu nasıl olur, anlamıyorum. İsmin ne demiştin? Chad mi?
Из них может получиться хороший суп. Güzel çorbası olur, değil mi?
Может получиться осенний ребенок, если... Bu seferki olursa güz bebeğimiz olabilir.
Попробуй, должно получиться. Dene, işe yarayacaktır.
Могут получиться хорошие снимки. İyi bir reklam olabilir.
Э-это может и не получиться. B - Bu imkansız olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!