Примеры употребления "на работу" в русском

<>
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
Фома ездит на работу на мотоцикле. Tom işe motorsikletle gidip geliyor.
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Как ты добрался сегодня на работу? Bu sabah işe nasıl gittin?
Тебе Кларк рассказывал о заявлении на работу? Clark sana iş başvuru formundan bahsetmiş miydi?
Каждый день я езжу на работу на велосипеде или на автобусе. Her gün işe ya bisikletle giderim ya da otobüsle.
Я говорил, что устроил его на работу охранником? Özel bir güvenlik firmasında ona iş ayarladığımdan bahsetmiş miydim?
Думаю, сегодня я не пойду на работу. Sanırım bugün işe gitmeyeceğim.
Нет, опаздываю на работу. Hayır, işe geç kaldım.
Это мой "Пожалуйста возьмите меня на работу" свитер. Bu, "Lütfen beni işe al". kazağım.
Приходи вовремя на работу любой ценой. Ne olursa olsun vaktinde işinde olacaksın.
Ты идёшь сегодня на работу? Bugün de işe gidecek misin?
Некоторые любят пить его по дороге на работу. Bir kaçı, işe giderken yolda içmekten hoşlanır.
Мистер Детвайлер устроил Изабеллу на работу. Isabella'ya kulüp işini Bay Detweiler ayarladı.
Как всегда, ты приходишь первым на работу, Дадли. Her zamanki gibi işe en erken gelen sensin, Dudley.
Ты притащила черепаху на работу? Kaplumbağanı iş yerine mi getirdin?
Детка, соглашайся на работу. Bebeğim, işi kabul et.
Это похоже на работу дьявола. Şeytanın işi olmalı, diyorlar.
Не пошла на работу? Bugün işe gitmedin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!