Примеры употребления "наняли" в русском

<>
Мы уже наняли его. Onu çoktan işe aldık.
Мы наняли его для охраны. Onu kas gücümüz olarak tuttuk.
Вы наняли меня, Пирс. Beni sen işe almıştın Piers.
Они наняли частного детектива? Özel dedektif mi tutmuşlar?
Так вы наняли флориста? Çiçekçi de tuttunuz mu?
Вот почему они меня наняли. Bu nedenle de beni tuttular.
Мы послали Луизу оценивать дом, и когда она исчезла, тебя наняли искать ее. Luisa'yı evi değerlendirmesi için gönderdik ve o kaybolduğu zaman, onu bulmak için seni tuttular.
Они наняли детектива после исчезновения Эли. Ali kaybolduktan sonra bir dedektif tutmuşlar.
Меня наняли, чтобы выяснить кто. Kim olduğunu öğrenmek için tutuldum ben.
Меня наняли отследить всех дилеров и пользователей НЗТ. NZT satıcı ve kullanıcılarını bulmam için tuttular beni.
Просто мы наняли штатного следователя. Tam zamanlı bir dedektif tuttuk.
Разве не поэтому вы меня наняли? Beni bunun için işe almadın mı?
Ты не поверишь, какого парня мы наняли. İşe aldığımız adamı görsen inanamazsın. - Anlıyorum.
Слушайте, опростоволосились ли мы, когда наняли бывшего преступника? Bak, eski bir suçluyu işe almamız utanç verici mi?
Тебя наняли, чтобы ты приходила два вечера. Seni gelip, iki geceliğine çalışman için tuttular.
Поэтому они и наняли нас... Güzel. Bu yüzden sizi tuttular.
Вы наняли Джастина перевезти картину. Justin'i tabloyu taşıması sen tuttun.
Они наняли Дэвида три недели назад. David'i üç hafta önce işe almışlar.
Зачем вы наняли ведьму? Neden bir cadı kiraladın?
Мы наняли убийцу для устранения сержанта Диггла. Çavuş Diggle'ı öldürmesi için bir suikastçi kiraladık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!