Примеры употребления "наняла" в русском

<>
Она наняла нас, верно? Bizi tuttu, değil mi?
Меня наняла Морриган привести Джейсона - живым. Jason'ı canlı getirmem için Morrigan beni kiraladı.
Она сегодня наняла адвоката. Bugün bir avukat tutmuş.
Это Лиэнн наняла вас, да? Sizi LeAnn tuttu, değil mi?
Зачем ты наняла Тодда Пакера? Todd Packer'ı neden işe aldın?
В общем, страховая компания наняла частного детектива. Bunun üzerine sigorta şirketi özel bir soruşturmacı tutmuş.
Я наняла еще пару головорезов для правдоподобия. Şüphelenmemesi için birkaç suçluyu da işe aldım.
Ты наняла меня только секунд назад. Beni daha saniye önce işe aldın.
Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня? Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı?
Она просто наняла меня. Az önce tuttu beni.
Она наняла юриста, составила иск в котором говорится, что я подвергаю дискриминации людей, больных СПИДом. Ama o bir avukat tuttu, şikayet dilekçesi yazdı ve AIDS'lilere karşı ayrımcılık yaptığımı iddia etti.
Которого ты наняла, чтобы он напал на меня. Neden arkadaşına sormuyorsun? Bana saldırması için tuttuğun adama.
Почему ты наняла Ларри Пола для защиты? Seni savunması için neden Larry Paul'u tuttun?
Три месяца назад ваша жена наняла детектива. Karınız üç ay önce bir dedektif tutmuş.
Я бы не наняла дурака. Ben bir aptalı işe almadım.
Дениз наняла профессионалов, чтобы спланировать игру. Denise bu oyun için prefesyonel birini tuttu.
Лорел наняла частного детектива. Laurel özel dedektif tutmuş.
Ты уже наняла адвоката? Avukat da mı tuttun?
Брук наняла тебя за то, какая ты есть. Brooke seni, sen olduğun için bu işe aldı.
Ты наняла меня на работу. Beni bir iş için tuttun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!