Примеры употребления "içeri alır" в турецком

<>
Lütfen beni- Lütfen beni içeri alır mısın? Не мог бы ты просто впустить меня?
Eğer öldürülürsen, adamların bizi içeri alır mı? Если тебя убьют, ваш человек впустит нас?
Beni içeri alır mıydın ki? А ты бы меня впустил?
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Oynarız ve kazanan her şeyi alır. Играем, и победитель забирает все.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Cenaze hazırlıkları çok zaman alır. Планирование похорон занимает много времени.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Soruyor size, alır mısın diye bonolardan? И просит вас купить свою долю свободы.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Sadece yarım günümüzü alır. Это займет всего полдня.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
İyi şeyler bazen vakit alır. Хорошим вещам иногда требуется время.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Randevu ayarlar, DNA alır, eşleşiyor mu diye bakarız. - Nasıl? Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Enkazı temizlemek iki haftamızı alır diye düşünüyorum. Думаю, расчистка завалов займет две недели.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Başkaları ipucu bırakmayı sever ve birkaç hatıra alır. Другие оставляют сюрпризы. Некоторые берут сувенир на память.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!