Примеры употребления "займет" в русском

<>
Мы запросили хирургические материалы, Антибиотики и анестезию, но доставка из Сан-Мигеля займет время. Ameliyat malzemeleri için arama yaptık antibiyotik ve narkoz ama San Miguel'den gelmesi biraz zaman alacak.
Сколько времени у них займёт собрать другую армию? Başka bir ordu daha toplamaları ne kadar sürer?
Пожалуйста, это займет несколько минут. Lütfen, yalnızca birkaç dakikanızı alır.
Это займет немного времени. Biraz uzun sürecek sadece.
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке. Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Нет, перемещение всех займет слишком много времени. Olmaz. Herkesin geçmesi çok uzun sürer o zaman.
Развод займёт лишь несколько дней. Boşanma sadece birkaç gün alır.
О, Боже. Сколько времени это займет? Hey dostum bu daha ne kadar sürecek?
Извини, Мишель, это займет всего минутку. Üzgünüm, Michelle, sadece bir dakika alacak.
Это займёт всего секунду. Çok sürmez. -Nance...
А сколько приблизительно времени это займет? Kapıyı kilitli tutun. Ne kadar sürecek?
Это чуть посложнее, наверное займет секунду. Bu biraz karışık, biraz zaman alabilir.
Эллиот займет мое место. Elliot benim yerime geçecek.
Это займет две секунды. İki saniye falan sürüyor.
Займёт целых три минуты. Dünya'ya gitmek dakika sürer.
Сколько это займёт, Милтон? Daha ne kadar sürecek Milton?
Это займет всего полдня. Sadece yarım günümüzü alır.
Видимо, это займет время. Muhtemelen uyanması biraz zaman alır.
Знаете, сколько времени это займет? Ne kadar zaman alacak biliyor musun?
Это займёт пять минут. Sadece beş dakikanı alır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!