Примеры употребления "забирает" в русском

<>
Но они утверждают, что Логан забирает деньги. Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar.
Профессор Мэйр забирает её в собственную лабораторию. Profesör Mair o çalışmaları kendi laboratuarına alıyor.
Хотя он забирает меня в Сан-Франциско. Onun beni San Francisco'ya götüreceğini umuyorum.
Отец забирает меня домой. Babam beni eve götürüyor.
Я не забираю ее мебель, правительство забирает. Onları ben götürmüyorum. Tamam mı? Hükümet götürüyor.
Знаешь, кто забирает мусор? Çöpleri kim topluyor biliyor musun?
Она забирает его у меня. Ve şimdi onu benden alıyor.
Тара разводится со мной и забирает моих сыновей? Tara benden boşanıp, çocuklarımı da alıyor mu?
Нельзя просто "ведьмам нравятся дети, пусть забирает детей" "Çocukları severler, çocukları alıp gider". diyemezdim.
Твоя мама по-прежнему забирает тебя? Hala annen mi alıyor seni?
Я его отвожу. А Бонни забирает. Onu ben bırakıyorum, Bonnie alıyor.
Играем, и победитель забирает все. Oynarız ve kazanan her şeyi alır.
Победитель забирает большой монитор. Kazanan büyük monitörü alır.
Он забирает его из лагеря. Onu "kamptan" alıyor.
Чёрный король забирает белую пешку? Siyah vezir beyaz piyonu alır.
Обычно Рита приезжает вовремя и забирает детей. Rita genellikle çocukları için eve zamanında gelir.
Когда душа забирает свою собственную жизнь, Судья Минос отправляет в этот круг. Bir ruh kendi canını aldığı zaman Minos onu bu çembere gönderme kararı alır.
Фелисити забирает её и Сару обратно. Felicity Sara'yla beraber onu da götürüyor.
Мама забирает меня по вторникам. Salı günleri annem alır beni.
Пусть забирает что угодно, только не волка. İstediği her şeyi alabilir ama kurtlu halımı alamaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!