Примеры употребления "внутрь" в русском

<>
Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь. İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak.
Знаешь, эту стену скоро придется сдвинуть на метров внутрь. Bilirsin, şu duvar yaklaşık beş metre içeri girmek zorunda.
Но влезть внутрь и украсть можно? İçeri girip soyabilirsin, değil mi?
И как Чейс попал внутрь? Chase nasıl içeri girdi peki?
Он идёт внутрь, миссис Монро. O içeri giriyor, Bayan Monroe.
Три - воде придётся пробиваться внутрь под углом. Üçüncüsü, su içeride bir eğim içinde akabilecektir.
Эти дьяволы проникли внутрь наших стен. Bu şeytanlar, duvarlarımızdan içeri giriyorlar.
Нам приказали не пускать Вас внутрь. Sizi içeriye almamaya dair emir aldık.
Некоторые даже не хотели пускать внутрь. Bazıları içeri bile girmeme izin vermediler.
Давайте-ка вернемся внутрь и продолжим ждать... Hadi içeri girip, içerde bekleyel...
Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет. Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok.
Да, пройдите внутрь. Evet, içeri geçin.
Давайте, народ. Заходите внутрь! Hadi millet, içeri gelin!
Надо найти способ, проникнуть внутрь. İçeri girmenin başka bir yolunu bulmalıyız.
Но как нам попасть внутрь? Ama içeriye nasıl gireceğiz ki?
Немедленно верните его внутрь. Derhal içeri getir onu.
Уберите здесь всё и возвращайтесь внутрь. Bu dağınıklığı düzenleyin ve içeri dönün.
Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь. Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik.
Они войдут внутрь и найдут нас, если мы не оставим жертву. Eğer, öldürmeleri için dışarıya bir canlı koymazsak içeri gelip bizi bulacaklar.
Становится прохладно, пойдем внутрь. Hava soğuyor, içeri girelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!