Примеры употребления "берут" в русском

<>
Другие оставляют сюрпризы. Некоторые берут сувенир на память. Başkaları ipucu bırakmayı sever ve birkaç hatıra alır.
Ты же знаешь, что пули меня не берут. Bu mermilerin bende işe yaramayacağını biliyorsun, değil mi?
чего только не берут в дорогу... İnsanlar seyahate çıkarken yanına neler alıyor.
Они действительно берут деньги? Gerçekten para mı alıyorlar?
В наши дни в армию не берут без аттестата. Bugünlerde ordu sadece ilköğretim diploması olan kişileri kabul etmiyor.
Людям что-то нужно - они это берут. İnsanlar bir şey isterse, onu alır.
Годами я смотрел как чиновники берут взятки. Yıllarca, zimmetine para geçiren yetkilileri gördüm.
Девочки берут за часа. Kızlar saat için alıyorlar.
Пирожок. Все берут пирожок. Herkese benden birer turta.
Почему всегда берут мою кружку? Neden insanlar kupayı hep alıyorlar?
Стрелки за Дили Плаза собираются, берут прицел. Dealey Meydanı'ndaki tetikçiler gerilip nişan alıyorlar.
Мама сказала, что тебя берут в команду колледжа. Bir kolej takımının seni takıma aldığını söyledi annen.Dogru mu?
Каждый год они берут наших, но не в этом году. Sadece bu yıl değil, her yıl balıkları bizden satın alırlar.
Они берут камень и взбивают мороженое. Taşı alıyorlar ve onunla dondurmayı dövüyorlar.
Откуда республиканцы берут деньги? Cumhuriyetçiler parasını nereden alıyor?
Лоис, иммигранты не берут милостыню. Lois, göçmenler sadaka kabul etmez.
Они обносят кассу, сотни не берут. Çekmecelerdeki paraya bağlı kalıyorlar, yüzlükleri almıyorlar.
Тогда берут обычные говяжьи почки, но правильно их готовить не умеют. Yani bazı insanlar klasik sığır ciğeriyle yapıyor ama onların pişirme hakkı olmamalı.
Сейчас у всех пальчики берут. Artık herkesin parmak izini alıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!