Примеры употребления "hayalini kuruyorum" в турецком

<>
Ben de onunla yüzleşmenin hayalini kuruyorum. Я тоже мечтала с ним встретиться.
Bir senedir bu yemeğin hayalini kuruyorum. Я год мечтал об этом обеде.
Bayan, ben paranın hayalini kuruyorum. Леди, я мечтал о деньгах.
Çok uzun zamandır bu anın hayalini kuruyorum. я слишком долго мечтал об этой минуте.
Bilime hizmetle geçen bir ömrün hayalini kuruyorum, efendim. Сэр, моя мечта - жизнь на службе науки.
Bu şeytanı en iyi şekilde öldürmenin hayalini kuruyorum. Я мечтаю об изощрённом способе убить этого демона.
Hatta, yeni bir şirket kuruyorum ve balıklar benimle geliyor. Я создаю новую фирму, и рыбки уйдут со мной.
Onlar senin hayalini çaldı. Они лишили тебя мечты.
Yeni bir ajans kuruyorum. Я открываю новое агентство.
Dansın teması "80'lere Dönüş" olduğuna göre de, hayatım boyunca hayalini kurduğum şeyi gerçekleştirebilirim. Раз тема танцев "возвращение в ые", Я исполню свою старую мечту всей жизни.
Bu yüzden yeni bir şirket kuruyorum. Вот почему я создаю новую компанию.
Bir çok gece onun hayalini kurdum. Много ночей я мечтала о нем.
Aslında, ben kendi işimi kuruyorum. Знаешь, я открываю собственное дело.
Gençliğimden beri büyük bir düğünün hayalini kurdum. Я с детства мечтал о большой свадьбе.
Özel ayrıcalıkları olan özel bir takım kuruyorum. Я создаю особую команду с особыми привилегиями.
Bunun hayalini kurdu. Yıllarca yurt dışında yaşamanın hayalini kurdu, artık zamanı gelmişti. Он давно мечтал жить за границей, и вот теперь это время настало.
Hayal mi kuruyorum, takip mi ediliyoruz? Мне кажется, или за нами следят?
Yıllardır düzgün bir araba kovalamaca sahnesi çekmenin hayalini kurduk. Мы давно уже мечтали снять настоящую погоню на автомобилях.
Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum. Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко.
On yıl boyunca kızlarının dönüşünün hayalini kurmuşlar. Они мечтали о возвращении дочери больше лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!