Примеры употребления "мечту" в русском

<>
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Оливия Поуп по-прежнему стремится воплотить мечту отца? Olivia Pope halen babasının rüyasını mı tamamlıyor?
Чтобы я исполнила мечту моей матери стать прекрасной принцессой в платьях и драгоценностях выйти замуж в лет. Mükemmel Prenses olmak için annemin rüyalarını yerine getirecek elbiseler ve mücevherler içinde olacak ve yaşına geldiğimde evlenecektim.
Это значит, иди осуществи мечту "ты не мой босс". "Sen artık benim patronum değilsin", hayalini yaşaman anlamına geliyor.
Впервые за столько лет, не было малой части меня держащаяся за мечту быть с Робин. Seneler sonra ilk kez, içimde Robin'le olma hayaline tutunan en ufak bir parça bile kalmamıştı.
Я торчу тебе американскую мечту... Sana bir Amerika rüyası borçluyum...
Продолжай лелеять мечту, Тим. Hayalini canlı tutacaksın, Tim.
Этот ребёнок может осуществить нашу мечту. Belki o çocuk dileklerimizi gerçek yapabilir.
Кошмар превратился в мечту. Dilekleriniz sonunda gerçek oldu.
Я бы убила за давнюю мечту. Kaygı rüyası için her şeyimi verirdim.
Если бы ты мог осуществить одну мечту, то какую? Tek bir dileğin gerçek olacak olsaydı, bu ne olurdu?
Раз тема танцев "возвращение в ые", Я исполню свою старую мечту всей жизни. Dansın teması "80'lere Dönüş" olduğuna göre de, hayatım boyunca hayalini kurduğum şeyi gerçekleştirebilirim.
Какую мечту я преследовал? Nasıl bir hayalin peşindeydim?
Это животное осуществило свою мечту. Bu hayvan, hayallerini gerçekleştirmiş.
Не позволяй Роджеру украсть твою мечту. Roger'ın bu hayalini çalmasına izin verme.
Прости, что испортил тебе мечту. Hayallerini yıktığım için üzgünüm, Drama.
Кто-то налетает и убивает твою мечту. Biri ortaya çıkıyor ve hayallerini öldürüyor.
Я не возражаю. Так что позволь разделить твою мечту! Umurumda değil bu yüzden hayalini paylaşmama izin verir misin?
Ты всё еще можешь исполнить мечту молодого парня. Yine de genç bir adamın dileğini gerçekleştirmiş olacaksın.
Я нашёл новую мечту. Yeni bir hayal buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!