Примеры употребления "мечтали" в русском

<>
Мы мечтали создать силовой энергетический напиток который заряжает энергией, чтобы драться как ворон! Hayalimiz, içene bir karga gibi dövüşme gücü veren kas yapıcı enerji içeceği yaratmaktı.
Знаю, вы все мечтали прокатиться на лимузине... Hepinizin Hummer limuzin için çok heyecanlı olduğunuzu biliyorum...
Мы давно уже мечтали снять настоящую погоню на автомобилях. Yıllardır düzgün bir araba kovalamaca sahnesi çekmenin hayalini kurduk.
Мы мечтали об этом месте. Eskiden burası hakkında hayaller kurardık.
Об этом мы всегда мечтали. Hep hayalini kurduğumuz şeydi bu.
Ты путешествовал туда, где немногие мечтали побывать. Çok az insanın hayal edebileceği bir yolculuk geçirdin.
"Флэш не такой герой, о котором мы мечтали". Flash'in hayal ettiğimiz gibi bir kahraman olmadığıyla ilgili bir hikaye yayınlayacağım.
Мы мечтали, чтобы жить здесь, помнишь? Hatırlıyor musun? Buralardan gitmenin hayalini kurardık seninle.
Мы все давно мечтали это сделать очень давно. Bu uzun zamandır hepimizin yapmak istediği bir şeydi.
Они мечтали о возвращении дочери больше лет. On yıl boyunca kızlarının dönüşünün hayalini kurmuşlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!