Примеры употребления "gitti peki" в турецком

<>
Hastaneden çıkınca nereye gitti peki? А куда она отправилась потом?
İlk plânın nasıl gitti peki? А ваш первый план удался?
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Peki bu Chip denen eleman? Что насчёт этого парня Чипа?
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
Peki, kutu nerede? Ладно, где коробка?
Dövüşten sonra, bazı vampir olaylarıyla ilgilenmek için eve gitti. После драки он поехал домой, заниматься каким-то вампирским делом.
Peki, tamam, sadece sakinleş. Ладно, сейчас, надо успокоиться.
O yaratık çekip gitti sanıyordum. Я думал, зверь сбежал.
Peki, üç gazeteci ve bir moderatör buldum. Итак, у меня журналиста и один модератор.
Kraniotomiden sonra felç gitti. После краниотомии паралич исчез.
Kurtulmak için gemisini nasıl inşa etmeyi plânlıyor peki? Что же он планирует построить в качестве ковчега?
Biz saklandık, onlar da gitti. Мы спрятались, потом они ушли.
Peki, bu küçük iyilik için minnettar olalım. Что ж, будем благодарны и за малое.
Peki gizemli maceran nasıl gitti? Как прошло твоё таинственное предприятие?
Peki neden sen tebliğ edildin? Тогда при чем здесь ты?
Hanımefendi polisle görüşmeye gitti. Сеньорита поехала за полицией.
Peki sen ne zaman göreceksin müdürü? И когда же вы увидите губернатора?
Söyle bana, ne tarafa gitti? Скажи мне, куда оно пошло?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!