Примеры употребления "geceki" в турецком

<>
Bu geceki sahnede karakterim lafını bitiremiyor ve beni hastaneye kaldırmak zorunda kalıyorlar. Сегодня я начал глотать слова, и меня резко скинули в больницу.
Kontrol ettik, dün geceki gösterimde altyazı yokmuş. Мы проверили, прошлым вечером не было субтитров.
Buddy, bu geceki Knick maçı için biletim var. Бадди, у меня есть билеты на сегодняшнюю игру.
Rus'u öldür biz de bu geceki baskını iptal edelim. Убей русского, и мы забудем об этой ночи.
Bu geceki parti için şampanya sipariş ettin mi? Ты заказала шампанское для вечеринки клиентов этой ночью?
Sanırım bu geceki büyük iş için enerjisini topluyor. Полагаю, копит энергию для сегодняшнего большого дела.
O zaman bu geceki özel haberimi önceden kaydetmiş olmam iyi olmuş. Тогда хорошо, что я записала свой эксклюзив на этот вечер.
Bu geceki parti için sana elbise getirdim. Я принес тебе платье для сегодняшнего вечера.
Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak. С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня.
Jimmy, geçen geceki karate hamlesi için senden özür dilemek isterim. Джимми, я хотел сказать извини, что вырубил тебя вчера.
Dün geceki arkadaşımız bugün izin yapmak istemiş olabilir. Может, наш вчерашний друг решил взять отгул.
Bak anlaşılan o ki; bu geceki güvenlik görevlileri toplantısında açılış konuşmasını ben yapacağım. Похоже, что сегодня вечером я буду основным докладчиком на съезде сотрудников службы безопасности.
Ve bu geceki mekan da dolu mu? И в сегодняшней уже все места заняты?
Aaron yarın geceki balo için bana eşlik etmeye karar verdi. Эрон решил, что сопроводит меня на сегодняшний снежный бал.
Ben Nick Miller. Bu geceki tatlı dilli taşlamayı ben sunacağım. Меня зовут Ник Миллер и сегодня я ведущий Сладкой Критики.
Her zaman dün geceki o his gibi mi olur? А всегда бывает такое чувство, как вчера вечером?
Bu geceki büyük maça sutyensiz gitmeyi ciddi ciddi düşünür oldum. Я всерьёз собираюсь пойти без лифчика на сегодняшнюю большую игру.
Yani, sormalıyım, kimse kefil olabilir mi Dün geceki 5 civanndaki nerede olduğun için mi? Значит, я вынужден спросить, может ли кто-то подтвердить ваше местонахождение около: 45 ночи?
Dün geceki saldırı "Kızıl Ölümün Maskesi" 'ydi. Kız da dün Annabel Lee'den alıntılar yapıyordu. Нападение прошлой ночью было "Маской красной смерти", вчерашняя девушка цитировала "Аннабель Ли".
Unwin, ben çok nadir eğlenirim.. ve bu geceki yemeğin tek amacı.... nişanı duyurmak. Анвин, я не часто принимаю гостей, и единственная цель сегодняшнего обеда - сделать объявление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!