Примеры употребления "вечерний" в русском

<>
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось ". Üst kattan gelen fare sirkinin hoş müziği ılık akşam esintisine yayılarak dünyaya yazın bitmek üzere olduğunu söylüyordu. "
Так, вечерний показ окончен. Pekala, akşam şovumuz bitti.
К вашему сведению, вечерний наряд предпочтителен. Bilginiz olsun, akşam kıyafeti uygulamamız var.
Фрейзер, вечерний прием - самая важная часть конференции. Frasier, bu akşamki resepsiyon konferansın en önemli kısmı.
С недавним увеличением атак Пятой колонны, вечерний протокол будет на уровне секретности уровня. Beşinci Kol'un saldırılarının son zamanlarda artması nedeniyle bu geceki protokol üst seviye güvenlik olacak.
Утренний и вечерний выпуски. Sabah ve akşam baskısı.
Да, вечерний выпуск. Evet, akşam baskısı.
Вечерний воздух такой приятный! Gece hava çok güzel!
Мне нравится вечерний город, Джекки. Gece bu şehre bayılıyorum, Jackie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!