Примеры употребления "сегодняшний" в русском

<>
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Хочу сделать ставку на сегодняшний бой. Bu geceki maça bahis oynamak istiyorum.
Если хотите заполучить билет на сегодняшний концерт в Cafe Casio. Café Casio da bu akşamki konsere bir bilet istiyorsanız şayet.
Слушай, думаю ты понял сегодняшний урок. Bak, bence bugünkü ders çok aşikârdı.
Это весь наш сегодняшний заработок. Bugün sadece o kadar kazandık.
Сегодняшний пожар был не из легких. Bugünkü yangın, kötü bir yerdeydi.
Каковы прогнозы на сегодняшний день? Hastalığınızın bugünkü durumundan bahseder misiniz?
Да, сегодняшний пережили. Evet, bugünü atlattık.
Сколько тебе нужно на сегодняшний день? Bugün için ihtiyacın olan ne kadar?
Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы. Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis.
Сегодняшний день был фантазией для меня. Bugün benim için bir fantazi oldu.
Сегодняшний текст завораживает даже сильнее. Bugün yine büyüleyici şeyler yazdın.
Насколько хорошим был сегодняшний день? Bugün ne harika bir gündü!
Взгляните на сегодняшний день. Bugün ne olduğunu bakın.
Для меня важен сегодняшний день. Mühim olan bugün, Anson.
Моя мама рассказала вам про сегодняшний вечер? Bu geceki etkinliği annem mi söyledi size?
И это сегодняшний чек. Bu da bugünün fişi.
Я приглашаю тебя на сегодняшний бал. Seni bu akşamki balomuza davet ediyorum.
Насколько это шокирует Алека, мой сегодняшний визит был не только для него. Bu diyeceğim Alec'i şok edecektir ama bu akşamki ziyaretim sırf onun için değildi.
Ваш сегодняшний поступок был храбрым. Bugün cesurca bir şey yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!