Примеры употребления "güzel yemekler" в турецком

<>
Güzel yemekler, manzara, sadece üçümüz. Хорошая еда, виды. Только мы трое.
Şef Jeff'le yeni bir program yapacağım. Seyahat edip güzel yemekler yiyeceğiz. Буду вести передачу с Шефом Джеффом о путешествиях и вкусной еде.
Pirinç şarabı içip, güzel yemekler yiyoruz. Пьём рисовое вино и едим вкусную пищу.
Çok güzel yemekler yiyorlar. У них прекрасная еда.
Odamda güzel güzel yemekler belirivermeye başladı. Вкусная еда появлялась в моей комнате.
Güzel yemekler, harika müzikler. Хорошая еда, замечательная музыка.
Güzel yemekler ve güzel garsonlar var. С хорошей едой и красивыми официантками.
'Dışarıda güzel yemekler yedik, otel iyiydi ve oyunda iyi el geldi.' Мы ели вкусную еду и отель был неплох, и по цене вполне приемлемо.
En son Londra'ya gittiğimden beri bu kadar güzel yemekler yememiştim. Не ел такой отличной еды с последней поездки в Лондон.
Bugün yemekler güzel miydi? Еда сегодня была вкусная?
Çocuklar, bu yemekler çok güzel. Ребёт, эта еда такая вкусная.
Onun evinde yemekler daha güzel. Мне у них еда нравится.
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
senedir karakolda geçirdiğin yemekler ve hafta sonlarından sonra mı? После лет пропущенных ужинов и проведённых в участке выходных?
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Varinia, yemekler harika. Валерия, прекрасная еда!
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
En iyi yemekler, müzik olacak. Прекраснейший ужин, музыка, еда.
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
Biraz yemekler içindir aslında. По большой части еда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!