Примеры употребления "красивых" в русском

<>
Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания. Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu:
Здесь мы публикуем несколько самых красивых и креативных плакатов: Aşağıda bu güzel ve yaratıcı posterlerden bir bölümünü görebilirsiniz:
Но в Дербишире много красивых мест, не так ли? Ama Derbyshire de çok güzel, değil mi? Evet.
Через месяцев Зайчиха родила красивых заек. ay sonra Fluffy güzel tavşancık doğurdu.
Есть так много красивых и добрых книг. Sevimli ve tatlı pek çok kitap vardı.
И если мы построим здесь блинную мы погубим очень красивых птиц. Ve buraya Paula Ana'yı kurarsanız gerçekten çok güzel hayvanlar ı öldüreceksiniz.
Да, я почему поднял эту тему, в этом самолёте засилье красивых женщин. Anladım. Bu konuyu açmamın sebebi bu uçakta da hatrı sayılır miktarda güzel hanımın olması.
В окружении красивых женщин. Etrafım güzel kadınlarla sarılı.
Пожалуйста, дайте мне красивых свечей. Bana bu güzel mumlardan verebilir misiniz?
Тогда возможно тебе есть дело до красивых именитых мальчиков. O zaman seni yakışıklı, genç asil adamlarla tanıştırayım.
Напоминает мне о больших красивых небесах. Büyük, güzel gökyüzünü hatırlatıyor bana.
Для красивых женщин, которым нужно пойти на свидание, но не влюбляться. Rasgele birini bulmak istemeyen güzel kadınlara dışarıda eşlik etmek için kurulmuş bir yer.
У тебя здесь только красивых вещей, Дейл. Evinde bir sürü güzel eşya var, Dale.
Ты пропускаешь много красивых вещей. Bir sürü güzel şeyi kaçırıyorsun.
Сильных, красивых, умных женщин. Güçlü, güzel, zeki kadınlar.
Вот слева одна из самых красивых лужаек. Soldaki alan en güzel çimlik alanlarımızdan birisi.
Я решил, что дело просто во врождённой стервозности у красивых девушек. Dinle, bunun, güzel kızlar arasındaki kötü şakalardan biri olduğunu sanmıştım.
Красивых людей - куча. Güzel insanlar çok az.
Ты соберешь красивых мужчин, а я выберу. Sen yakışıklı adam toplarsın, ben de seçerim.
Я всегда так думаю о красивых домах. Her zaman güzel evler ile ilgili düşünürüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!