Примеры употребления "прекрасные" в русском

<>
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины": Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю. Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava.
Прекрасная семья, прекрасные друзья, прекрасная внешность. Güzel aile, güzel arkadaşlar, harika görünüyor.
Прекрасные ворота ведут в женский двор, предназначенный только для евреев. Bu güzel kapı, kadınlar avlusuna açılıyor, sadece Yahudiler girebilir.
Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди. Sadece havalı genç askerler ve güzel genç kızlar.
Милое личико, и такие прекрасные глаза. Küçük tatlı bir yüz ve harika gözler.
Прекрасные мальчики, Голда! Şahane çocuklar, Golde.
Это самые прекрасные кроссовки в мире. Bunlar dünyanın en güzel ayakkabıları dostum.
Я видел прекрасные сны. Çok güzel rüyalar gördüm.
Её прекрасные реки текут до сих пор. O güzel nehirler hala akmaya devam ediyor.
На задней парте прекрасные закуски и напитки. Угощайтесь. Lütfen arka taraftaki lezzetli yiyecek ve içeceklerden alın.
Зачем портить прекрасные воспоминания о нашем первом разводе такими же противостояниями во втором? Niye ikinci boşanmamızda da ayni düelloları yaparak ilk boşanmamızın güzel anılarına tecavüz ediyoruz?
Последние часы на земле самые прекрасные, не так ли? Dünyadaki son anlar en güzel olanları, öyle değil mi?
Прекрасные подарки, Великолепные. Güzel bir Noel arifesi.
Прекрасные пляжи, голубая прозрачная вода. Güzel kumsallar ve masmavi bir deniz.
С тех у меня с Линой сохранились такие прекрасные отношения. Lina ve benim o zamandan sonra harika bir ilişkimiz oldu.
Это были прекрасные голубые глаза. Çok güzel mavi gözleri vardı.
На выставке мы увидим прекрасные экземпляры. Bazı güzel örnekleri sergi sırasında göreceğiz.
У них еще есть куча одежды, оружия и прекрасные телки. Ha bi de temiz elbiseler, silahlar harika çıtırlar falan varmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!