Примеры употребления "görmeye dayanamaz" в турецком

<>
Çoğu insan kan görmeye dayanamaz. Большинство людей не выносят кровь.
Kalsın. Bazı arkadaşlarımı görmeye gitmeliyim. Я собиралась повидаться с друзьями.
O manyak bir yıl bile dayanamaz. Этот фрик и года не продержится.
Jessica'yı görmeye gitmeyeceksin yani, öyle mi? Ты не идешь на встречу с Джессикой?
Kapılar daha fazla dayanamaz. Двери долго не продержатся.
Beni görmeye geldiğiniz için teşekkürler. Спасибо что приехали повидать меня.
Şeytan olan bu kokuya dayanamaz. Дьявол этого запаха не выносит.
Burayı imzala, ben de ailenin beni görmeye neden geldiğini anlatayım. Подпиши здесь, и я скажу, чего хотели твои родители.
Rose, hiç kimse buna dayanamaz. Роза, такого никому делать нельзя.
Dışarıya çiçekleri görmeye mi çıktın şeftali yemeye mi? Ты вышла поесть персиков или посмотреть на цветы?
Margaret daha fazla dayanamaz. Маргарет этого не вынесет!
O Gavin, beni görmeye gelmişti. Это Гэвин. Он приходил ко мне.
Babam buna uzun süre dayanamaz, Artie. Арти, мой отец долго не выдержит.
Seni görmeye geldi mi, Aaron? Она приходила тебя проведать, Аарон?
Vücudunuz bu yüke daha fazla dayanamaz. Ваши тела не смогут продержаться долго.
Onu görmeye mi gittin sen? Ты всё-таки пошла к нему?
Uçak buna daha fazla dayanamaz. Этот самолёт больше не выдержит.
Tümörü görmeye çalışıyorum ama her yerde kan var. Я вижу опухоль, но здесь повсюду кровь.
Kimse senin berbat arkadaşlığına dayanamaz. Тебя никто не может вынести!
Beni görmeye geldiğin için sağ ol. Спасибо, что зашел ко мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!