Примеры употребления "посмотреть" в русском

<>
Они пришли посмотреть пьесу. Oyunu izlemek için geldiler.
Я хочу посмотреть, что произойдёт. Ben sadece neler olacağını görmek istiyorum.
Хочешь посмотреть на прическу? Saçını görmek ister misin?
Надо только посмотреть на затылок. Boynunun arkasına bakmam gerek sadece.
Я хотел посмотреть, какова на самом деле последняя из Сальваторе. Salvatore ailesinin kalan son üyesinin nasıl bir insan olduğunu görmek istedim.
Ты ходил посмотреть Каллума? Callum'u görmeye mi gittin?
Хочешь посмотреть, что папочка сделал для тебя? Babanın senin için ne yaptığını görmek ister misin?
Но если близко посмотреть можно увидеть небольшую выпуклость где раньше был нос. Amam çok yakından bakarsan, burnunun olduğu yerde bir şişlik olduğunu görürsün.
Я обернулся, чтобы посмотреть, кто хлопает меня по плечу. Omzuma dokunanı görmek için arkamı döndüğümde bir de kimi görsem beğenirsin?
Он попросил нас с тобой посмотреть, что там. Senin ve benim göz atmamızı rica etti. Var mısın?
Хочешь посмотреть на шведскую Лапландию? İsveç Laponyası'nı görmek ister misin?
Я приехал извиниться, хочу позвать его назад, и посмотреть на его палец. Özür dilemeye gelmiştim. Hadi işinin başına dönsün de şu tırnak için neler yapabiliriz bakalım.
Не терпится посмотреть, как выглядит твой дом. Mekanının nasıl bir yer olduğunu görmek için sabırsızlanıyorum.
Ник, хочешь посмотреть нашу комнату? Nick, odamı görmek ister misin?
Ты заставила меня посмотреть эти фильмы. Bu filmleri izlemeye beni sen zorladın.
Она пишет письмо своему бойфренду о том, что хочет посмотреть порнофильм, а потом попрактиковаться с ним. Erkek arkadaşına mektup yazıp porno film izlemeyi ve sonra da onunla uygulama yapmak istediğini yazıyor. Arkadaşlarını mail atmış.
О, может я приду посмотреть. Belki ben de seni izlemeye gelirim.
Хотите посмотреть, миссис Воглер? Görmek istiyor musunuz Bayan Vogler?
Можешь посмотреть, что есть ценного? Değerli şeyler için etrafa bakabilir misin?
Эй, Винни, хочешь посмотреть кукольный театр? Neyse ne. Vinny. Kukla gösterisi izlemek ister misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!