Примеры употребления "не выдержит" в русском

<>
Его тоже будут прессовать, но он не выдержит. O da bizim kadar ter dökecek ama başa çıkamaz.
Если бабуля узнает, у неё сердце не выдержит! Büyükanne öğrenirse, kalp krizinden ölür! Dur artık!
Еще одного удара он не выдержит. Tam yüklenmeye tekrar dayanmaz, Kaptan.
Корабль не выдержит такого давления. Gemi bu kadar basınca dayanamaz.
Но замок не выдержит. Ama o kilit dayanmayacaktır.
Боюсь, что электросеть в здании не выдержит. Bizim binanın elektrik sisteminin onu kaldırabileceğinden emin değilim.
Корабль так долго не выдержит. Gemi buna daha fazla dayanamaz.
А тот, кто не выдержит и запьёт снова, тот должен вернуться за новым жетоном. Ama gün gelir de ayağın sürçer ve yeniden içersen geri gelip bir başka fiş alman gerekiyor.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. Eğer bölünme bu hızla devam ederse bedeni sonunda pes edecektir.
Наш рукав не выдержит! Koldaki gerilme çok fazla!
Вдруг не выдержит входа в атмосферу? Atmosfere girişte baskıya dayanır mı bilmiyorum.
Смертный долго не выдержит прямой контакт. Hiçbir ölümlü direk dokunup hayatta kalamaz.
Арти, мой отец долго не выдержит. Babam buna uzun süre dayanamaz, Artie.
Настолько хрупкая, что не выдержит потери одной форели? Bir alabalık eksilemeyecek kadar mı? - Değil ama...
Он беспокоился, как его жена это выдержит. Karısının tek başına nasıl başa çıkacağı konusunda endişeliydi.
Да, корабль выдержит. Oh, gemi başarabilir.
Краун Виктория выдержит удар. Vic, çarpmaya dayanabilir.
Сколько еще выдержит судно неизвестно. Gemi onları süresiz ayakta tutamazdı.
Думаете она выдержит поездку? Yol boyunca dayanabilir mi?
Моя детка выдержит это. Bebeğim bu akımı kaldırabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!