Примеры употребления "не продержится" в русском

<>
Как тот астронавт, который проехал через всю страну в подгузнике, долго он не продержится. Tıpkı altına bez bağlayıp tüm ülke genelini arabayla kateden astronot gibi hiç de hoş seyahat etmeyecek.
Сердечный ритм упал до и долго так не продержится. Kalp atışı'a düştü, bu şekilde daha fazla dayanamaz.
Образ долго не продержится. Bu formda fazla dayanmaz.
И он не продержится долго. Ve o kristal fazla dayanmaz.
Печень Бри не продержится ещё неделю. Brie'nin karaciğeri bir hafta bile dayanmaz.
Мир долго не продержится. Barış sonsuza dek sürmez.
Сдерживающее поле долго не продержится. Sınırdaki alanlar daha fazla dayanamaz.
Дверь долго не продержится. Kapı çok fazla dayanmaz.
Больше Мэри и не продержится. Mary'nin pes etmesi uzun sürmeyecek.
Твоя ухмылка долго не продержится, Регина. Sonsuza kadar pişmiş kelle gibi sırıtamazsın Regina.
Корабль Дуката долго не продержится. Dukat'ın gemisi daha fazla dayanamaz.
Думаю, что века она не продержится. Ama sanırım bundan sonra daha kısa sürecek.
Доктор, эта дверь долго не продержится. Doktor, o kapı çok fazla dayanmayacak.
Этот фрик и года не продержится. O manyak bir yıl bile dayanamaz.
Хотела бы я знать, как долго продержится Мария. Mary'ninkinin son bulması ne kadar sürecek acaba?
Навряд ли, генератор столько продержится. Jeneratör o kadar o kadar dayanmayacaktır.
Новый клапан продержится лет -15. Yeni kapakçık -15 yıl dayanabilir.
Моё тело не долго продержится. Vücudum buna daha fazla dayanamaz.
Не знаю, сколько продержится шов. Bu dikiş ne kadar dayanır bilmiyorum.
Вряд ли он долго продержится. Daha fazla beklersek, dayanamayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!