Примеры употребления "повидаться с" в русском

<>
Ездил повидаться с матерью? Anneni mi görmek istedin?
Нужно снова повидаться с Саймоном Холбруком. Yeniden Simon Halbrooks'u görmeye gitmemiz gerek.
Ты его невестка, почему бы ему не повидаться с тобой? Beni görmek. - Onun gelinisin, neden seni görmesin ki?
Приехал к полковнику и решил повидаться с тобой. Albayımı görmeye geldim ve seni ziyaret edeyim dedim.
потому что я хотела повидаться с тобой. Sağ ol. Beni mi görmek istedin Ben?
Я хотел прийти повидаться с Лукасом. Eve uğrayıp Lucas'ı görebilir miyim diyecektim.
Уж художник-то может повидаться с другим художником. Bir ressam diğer bir ressamı görmek ister.
Ты должен повидаться с мамой. Senin gidip anneni görmen gerek.
Съездим повидаться с Гильермо. Gidip Guillermo ile görüşeceğiz.
Как думаете, мне не разрешат повидаться с мамой перед отправкой? Sizce beni geri göndermeden önce, annemi görme imkanım olabilir mi?
Мы проехали полстраны, чтобы помочь тебе повидаться с мамой! Sırf anneni görebilesin diye ülkenin bir başından bir başına geldik!
Он приходил повидаться с мальчиком. Her gelişinde çocuğu görmek istedi.
Я собиралась повидаться с друзьями. Kalsın. Bazı arkadaşlarımı görmeye gitmeliyim.
Я должен повидаться с моими сыновьями. Ayrıca bu akşam çocuklarım da var.
Пришла повидаться с Теей. Thea'yı görmek için uğramıştım.
Приятно было повидаться с вами, Мартина. Seni görmek güzeldi Martine. - Mm-hmm.
Она так мечтала повидаться с этими придурками. Yani bütün bu şerefsizleri kendisi görmek istedi.
Я зашел повидаться с Нейтом. Sadece Nate'i görmek için uğradım.
А тебе следовало бы повидаться с детьми. Ve senin, gelip çocuklarını görmen gerek.
Ты планируешь повидаться с ним? Onunla görüşme planları yaptın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!