Примеры употребления "dışarıya çıkardı" в турецком

<>
Cumhur Başkanı Ford yeni bir af çıkardı. Потом президент Форд взял всё на себя.
Jürinin üyeleri, lütfen dışarıya çıkar mısınız? Присяжные, не могли бы вы выйти?
Gömleğini ne zaman çıkardı? Почему он снимает рубашку?
Dışarıya çiçekleri görmeye mi çıktın şeftali yemeye mi? Ты вышла поесть персиков или посмотреть на цветы?
Seth iyi iş çıkardı. Сет проделал хорошую работу.
Tüm ekibi dışarıya gönder. Вышли сюда весь отряд.
Onları dışarı kim çıkardı? Кто достал их оттуда?
bugün, yarın onu dışarıya çıkardığımda o öldürülecek. Как только он высунется отсюда, его пристрелят.
Seni o mu çıkardı? Это он вытащил тебя?
Kancık gibi dışarıya çıkıp sigara içiyorsunuz. Стоите как сучки, курите снаружи.
Neyse ki, Hondo beni enkazdan çekip çıkardı. Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Kapıdan adımımı dışarıya şimdi attım. Я только вышел за дверь.
Harika bir iş çıkardı, ve itiraf etmeliyim, sende öyle. Он сделал многое, и я должен признаться, ты тоже.
Her zaman yanı başımızda duruyor içimizden dışarıya bakıyor. Это всегда часть нас внутри, выглядывая наружу.
İlk seferine göre adamınız iyi iş çıkardı. Это же первое занятие. Твой парень справился.
Çığlık atıyorlardı, dışarıya koştular, bilinçsizce hareket ediyorlardı. Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок.
Hayır, gaz çıkardı. Нет. Просто газы выпустил.
Yıka ellerini ve çık dışarıya. Помой руки и выходи оттуда.
Jason mu çıkardı beni? Это Джейсон меня вытащил?
Lütfen ona dışarıya kadar eşlik edin. Пожалуйста, проводите его на выход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!