Примеры употребления "вышла" в русском

<>
Так что я вышла из машины, подошла к номеру, и заглянула. Ben de arabadan çıktım, eve doğru gittim, şöyle bir göz attım.
Лилиан вышла подышать свежим воздухом. Lilian dışarı hava almaya çıkmıştı.
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Неужели моя сестра вышла замуж за труса? Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın.
Вся твоя уникальность вышла из пробирки. Tüm özel yönlerin bir şişeden çıktı.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Я вышла, чтоб покурить. Sigara içmek için dışarı çıktım.
Драка в кабаке немного вышла из-под контроля. Kontrolden çıkan bir bar kavgası sonucu oldu.
Она вышла прямо через двери в униформе, также как и ты. Kapıdan elini kolunu sallayarak çıktı. Hemde üniforma ile Aynen snin yaptığın gibi.
Джин, я вышла за тебя. Hayır, Gene. Evlendiğim kişi sensin.
Она вышла ко мне. O birden önüme çıktı.
Я вышла за него через год после школы. Liseden mezun olduktan bir yıl sonra onunla evlendim.
Вышла с Хене и дедушкой. Dışarıda Gené ve büyükbabanla birlikte.
Зачем ты вообще вышла? Ne diye çıktın ki?
Не очень ладная вышла игра. Oyun şanssız bir hale geldi.
Боже мой. Она вышла. Aman Tanrım, dışarıda.
Я вышла замуж, доктор Берк. Evlendim, Dr. Burke. Onu buldum.
Есть ли возможность, что она вышла прогуляться и случайно заблудилась? Sara'nın sadece dolaşmaya çıkmış olması ve yanlışlıkla kaybolmuş olması mümkün mü?
Ты вышла из плена отношений. Daha yeni bir ilişkiden kurtuldun.
Из квартиры она впервые вышла вчера утром. Kadın dün sabaha kadar evinden hiç çıkmamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!