Примеры употребления "cesur olduğun" в турецком

<>
O halde gel de ne kadar cesur olduğun konusunda hikayeler anlatayım sana. Иди сюда. И я расскажу тебе, каким храбрым воином ты был.
Düşüncesizce cesur olduğun için seni affediyorum. Я прощаю тебя за безрассудную храбрость.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Ama bir gerekçe sunmadan, sadece tam bir yavşak olduğun için seni kovarsam... А уволить тебя без причины, просто за то, что ты болван...
Per tüm yazılarının bilgi dolu olduğu cesur bir gazeteci. Пер смелый журналист и его репортажи почти всегда высоко информативны.
Onun için mücadele etmeye ne kadar istekli olduğun. И насколько сильно твое желание бороться за это.
Genç, Cesur ve Hapiste молодой, отважный, за решёткой
Örnek vatandaş olduğun için mi? Потому что ты образцовый гражданин?
Sen çok cesur bir delikanlısın. Ты очень храбрый молодой человек.
Yani sana tanıklık yapacak şey, yağlamakta olduğun bir zincir testere. Выходит, твоё алиби в том, что ты смазывал бензопилу.
Onu izleyecek kadar cesur ol. Найди мужество следовать за ним.
Ve çok kibar olduğun için ayrıca teşekkür ederim. И спасибо за то что был таким вежливым.
Şans cesur olanın yanındadır Owen. Удача улыбается смелым, Оуэн.
Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса.
Cesur ve çıplak olmak... Cтать смелым и открытым...
Jin Sa Woo olduğun için, bunu yapmalıydın. ты смог, потому что ты Чин Сау.
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Ana fikir, senin başarısız bir veteriner olduğun mu? Это значит, что ты вроде как противоположность ветеринару?
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
Sen terapistim olduğun için mi? Потому что вы мой терапевт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!