Примеры употребления "смелости" в русском

<>
И я открыл для себя понятия дружбы и смелости. Ve bana, dostluğun ve cesaretin gerçek anlamını öğrettin.
Надо набраться смелости, чтобы довести дело до конца. Bu işin sonunu getirmek için sadece cesarete ihtiyacımız var.
Или мне не хватает смелости? Yoksa yeterince cesaretim mi yok?
И сложные решения требуют смелости. Zor kararlar vermek cesaret gerektirir.
Я признателен, что тебе хватило смелости высказаться, так что спасибо. Ve gerçekten çekinmeden açıkça söylediğin için cesaretini takdir ediyorum, yani sağol.
Слабый бросает своего сына, не набравшись смелости пристрелить его. Zayıflar, evlatlarını çölde terk eder. Tetiği çekecek cesaretten yoksundurlar.
Немногим бы хватило смелости на такое. Az insanda sizdeki bu cesaret vardır.
Я набирался смелости сделать ей предложение. Ona teklif etmek için cesaretimi topluyordum.
Вы думаете, это алкоголь придал вам смелости? Bu cesareti sana verenin alkol olduğunu mu düşünüyorsun?
Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости. Meydan kavgası gücün ve cesaretin en nihai sınavıdır.
Они прибавили тебе немного смелости, Долорес. Sana biraz daha fazla cesaret vermişler Dolores.
Некоторым он придает смелости. Bazi erkeklere cesaret veriyor.
Думаю, он набирался смелости, чтобы пойти домой и сообщить вам. Eve gidip size söylemek için cesaretini topluyordu sanırım. - O nasıl?
О ее смелости и красоте слагали легенды. Güzelliği ve cesareti onu bir efsane yapmıştı.
Мне не хватило смелости признаться ему. Bunu ona söyleyecek cesaretim yoktu sadece.
Но если у тебя хватит смелости для творческой жизни вдвоём, приходи. Ama hala iki kişilik sanatsal bir yaşam için cesaretin varsa, gel.
А у кого еще хватит смелости это сделать? Bu cesarete sahip olan birileri var mı aramızda?
Ну, в смелости, в моём врождённом кураже. Cesurluğum, doğuştan gelen cesaretim. - Cesurluğun mu?
Где ты набралась такой смелости? Böyle cesareti nereden buldun sen?
Они требуют смелости и преданности. Cesaret ve kendini adama gerektirir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!