Примеры употребления "canavarın tekiydi" в турецком

<>
Tabii o adam canavarın tekiydi. Очевидно, он был чудовищем.
Çekici, zampara ve sarhoşun tekiydi. Он был любителем женщин и выпивки.
Satranç Katili canavarın karnının içinde ipucu vaat etmişti. Шахматный Убийца обещал нам зацепку в брюхе зверя.
Ve herif aylağın tekiydi. Этот парень был козлом.
Bu defa hangi hayali canavarın peşine düşeceksin? За каким воображаемым чудовищем ты охотишься сейчас?
O herif pisliğin tekiydi. Этот парень был дерьмом.
Roma yozlaşmış bir canavarın ellerine düştü. Рим оказался в руках порочного чудовища.
Yani aramaya zahmet etmiyorlar çünkü kız orospunun tekiydi. Понятно, им влом париться из-за какой-то шлюхи.
Ben de canavarın teki olmuştum. Я была таким же монстром.
Benim babam harbiden şerefsizin tekiydi. Мой отец был настоящим подонком.
Ama herkes bir çeşit canavarın adı olarak biliyor. Но все думают, что это имя монстра.
Şimdi kont sahtekarın tekiydi, bir dolandırıcı. Итак, граф был негодяем, мошенником.
Hayır Değil doktor, Canavarın doğası bu. Нет, док, это натура зверя.
O psikopatın tekiydi de ondan. Потому что он был психом.
Jonathan, canavarın peşinden gidelim. Джонатан, давай найдем монстра.
O zamanlar kendini beğenmiş sıska sürtüğün tekiydi. Тогда он был худым, маленьким мальчиком.
Bu canavarın kaçmasına izin vermeyin! Не дайте этому монстру убежать!
Benim babam sarhoşun tekiydi. Мой па был пьяницей.
Ben de canavarın tekiyim. Я такой же монстр.
Lavuğun tekiydi ve berbat biriydi. Он был придурком и отстоем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!