Примеры употребления "чудовища" в русском

<>
Это чудовища, Джейк. Hepsi birer canavar Jake.
Я отбываю пожизненное заключение из-за этого чудовища. O canavar yüzünden ben müebbet hapis yatıyorum.
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
Разве в одном городе может быть два чудовища? Şehrimizde bu tipten iki canavar olması mümkün mü?
Рим оказался в руках порочного чудовища. Roma yozlaşmış bir canavarın ellerine düştü.
Из глубин вышли чудовища, лодки перестали возвращаться. Canavarlar ortaya çıktı ve tekneler geri gelmez oldu.
Мы не чудовища, Нина. Canavar değiliz biz, Nina.
Твои родители - чудовища, Эмма. Senin ailen bir canavar, Emma.
Вы можете спросить, откуда берутся такие чудовища. İnsanın nasıl böyle bir canavara dönüşebilir diye sorabilirsiniz..
А у этого чудовища такие же запутанные чувства к тебе? Peki bu canavar da sana karşı karmaşık duygular besliyor mu?
Нет, они чудовища! Hayır, onlar canavar!
Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища. Diğer sınıflardakiler kendi öğretmenleri canavar olduğu için bizi çok kıskanıyor.
Я бросил его у этого чудовища. Onu terk edip gittim o canavarla.
Послушай, эти чудовища вылезли из её храма. Bu canavarlar onun tapınağından çıktı, değil mi?
Чудовища показывают в фильмах для детей. Canavarlar, ucuz ticari filmlerde olur.
Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища. Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın.
Огни в небе, чудовища, пожирающие ваш скот, всё это означает одно: Gökyüzündeki şu ışıklar, yaratıkların evcil hayvanları yemesi, bunlar tek bir şeyin göstergesidir:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!