Примеры употребления "был придурком" в русском

<>
"Ты был придурком со своей половинкой" "Demek nişanlına öküz gibi davrandın."
Я думала Брендон был придурком. Brandon'ın bir pislik olduğunu sanırdım.
Мы учились в одном классе. Он всегда был придурком. Ortaokuldan beri sınıf arkadaşıyız ve daima kılın teki olmuştur.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Он становится придурком, когда выпьет. İçtiği zaman tam bir pislik olur.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Я могу быть кем угодно, но точно не придурком. İnek olan sensin. Bazı şeyler olabilirim ama bir inek değilim.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Ты не можешь быть грубым, бесполезным придурком как Бендер? Bender gibi kaba ve yardımcı olmayan bir pislik olamaz mısın?
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Надо же быть таким придурком! Böyle şerefsiz olman mı lazımdı?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Здесь написано, что она считает тебя надоедливым придурком. Burada senin sinir bozucu bir pislik olduğunu düşündüğünü yazıyor.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
"Номер. Не быть придурком. "Birincisi, aptal olma.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Мне нужен парень из восточной Европы. Пол был таким придурком. Bana Avrupalı iri kıyım biri lazım, Paul pısırığın tekiydi.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
А Одетт до сих пор со своим придурком. Odette ise hâlâ o sersem Durwood ile birlikte.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!