Примеры употребления "canavar değildi" в турецком

<>
Nick Boyle bir canavar değildi. Ник Бойл не был монстром.
O bir canavar değildi. Он не был монстром.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Kendini canavar olarak görüyorsun. Ты считаешь себя монстром.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Bu canavar onu buldu. Этот монстр нашел ее.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim. Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Это чудовище не заслуживает жить.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Canavar doğrulup oturdu, bize baktı. Зверь сидел и смотрел на нас.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Hadi gidelim küçük canavar. Пошли, маленький монстр.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
İçinde bir canavar var, evet ama o sen değil. В тебе есть монстр, правда. Но это не ты.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Bir canavar doğurduğunu ne zaman fark ettin? Когда вы поняли, что родили чудовище?
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Kendi canavarımı yaratmama sebep olan başka bir canavar. Монстр, виноватый в создании моих собственных монстров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!